Jag är huvudsakligen konsekutiv och konferenstolk. Dessutom gör jag också skriftliga översättningar i samt auktoriserade översättningar bägge språk. Speciellt lång och bred erfarenhet har jag i översättning på område som teknisk infrastruktör, miljö, energifrågor samt habilitering.
Under 10 år när jag arbetade på konsulatet var jag tolk för generalkonsul och då hade jag kontakt med sådana ämnen som rättsliga, juridiska och konsulära frågor och fick färdighet att tolka under förhandlingar och handelssamtal012
Priser
1 sida från svenska- 40 PLN (1 sida det är 1800 tecken)
1 sida till svenska - 50/60PLn (det beror på terminologi och uppdragstid)
1 timme för muntlig tolkning - 120 PLN (minimum 3 timmars pass)
1 sida av auktoriserad tolkning är1200 tecken -1-1,5 sek per ord
Priserna är förhandlingsbara.
Turistjänster
Guidning i Polen för grupper och individuella turister från Sverige och Norge
300 PLN för 3 timmars pass
500 PLN för en hel dag
250 PLN för 1,5 timme
Priserna kan förhandlas. Jag kan också gärna hjälpa med arrangemanget av resan till Polen
Jag tar också hand om grupper som kommer till Polen längre för SPA eller habiliterings behandlingar.
Priserna för konsultuppdrag i samband med rekrytering av personal eller med att söka en handelspartner förhandlas individuellt, beroende av arbets- och tidsinsats. Jag har en bred kontaktnät och kan lätt hjälpa med allt ni behöver.
Jag har erfarenhet på området att grunda och likvidera utländska bolag också.